ขุมทรัพย์สุดขอบฟ้า 4: อาณาจักรกะโหลกแก้ว 중국어
- 印第安纳琼斯:水晶骷髅王国
- ขุม: 洞 [dòng] 窟 [kū] 坑 [kēng] 穴 [xuè] 孔 [kǒng]
- ขุมทรัพย์: 宝藏 [bǎo zàng]
- ขุมทรัพย์สุดขอบฟ้า: 法柜奇兵
- ทรัพย์: 钱财 [qián cái] ; 富有 [fù yǒu]
- พ: 三
- ส: 六
- สุด: 终 [zhōng] 全 [quán] 尽 jìn, 末 [mò]
- ขอ: 挂钩 [guà gōu]
- ขอบ: 边沿 [biān yán]
- ขอบฟ้า: 地平线 [dì píng xiàn] ; 天际 [tiān jì]
- อ: 二
- อบ: 熏 [xūn] 焖 [mèn]
- ฟ้า: 天空 [tiān kōng]
- อา: 叔父 [shū fù] 姑母 [gū mǔ]
- อาณาจักร: 王国 [wáng guó]
- ณ: 泰国第十九个辅音字母 [tài guó dì shí jiǔ gè fǔ yīn zì mǔ] 低辅音 [dī fǔ yīn]
- จ: 一
- จัก: 劈 [pī] 破 [pò] (竹子, 藤等 [zhú zi téng děng]) ; 削 [xiāo] (成锯齿形 [chéng jù chǐ xíng] ) ; 助动词 [zhù dòng cí] 将 [jiāng] 要 [yào] ; 锯齿状的 [jù chǐ zhuàng de]
- จักร: 缝纫机 [féng rèn jī] ; 机械 [jī xiè] ; 轮 [lún] 环 [huán] ; 齿轮 [chǐ lún] ; 神盘 [shén pán] ; 时间 [shí jiān] 周年 [zhōu nián] 季度 [jì dù] ; 区域 [qū yù] ; 群 [qún]
- กร: 后缀 [hòu zhuì] 表示 [biǎo shì] “……事务 [shì wù] 工作 [gōng zuò”]
- รก: 乱糟糟 [luàn zāo zāo]
- กะ: 估计 [gū jì] ; 预定 [yù dìng]
- กะโหลก: 颅骨 [lǘ gǔ]
- โหล: 量词 [liàng cí] 一打 [yì dá]
- แก: 你 [nǐ] ; 他 [tā] 她 [tā] (不文雅的用语 [bù wén yǎ de yòng yǔ)]
- แก้: 解脱 [jiě tuō] ; 修理 [xiǖ lǐ] ; 更正 [gēng zhèng] ; 解除 [jiě chú] ; 解决 [jiě jué] 处理 [chù lǐ] ; 辩解 [biàn jiě]
- แก้ว: 泛指质地硬而脆的透明物体 [fàn zhǐ zhì dì yìng ér cuì de tòu míng wù tǐ] 如玻璃 [rú bō lí] 水晶 [shuǐ jīng] ; 透明物体制成的器物 [tòu míng wù tǐ zhì chéng de qì wù]
คำอื่น ๆ
- "ขุมทรัพย์" จีน
- "ขุมทรัพย์มหาศาล" จีน
- "ขุมทรัพย์สุดขอบฟ้า" จีน
- "ขุมทรัพย์สุดขอบฟ้า 2 ตอน ถล่มวิหารเจ้าแม่กาลี" จีน
- "ขุมทรัพย์สุดขอบฟ้า 3 ตอน ศึกอภินิหารครูเสด" จีน
- "ขุมทอง" จีน
- "ขุมนรก" จีน
- "ขุมแร่มีค่า" จีน
- "ขุมแร่ใหญ่" จีน
- "ขุมทรัพย์สุดขอบฟ้า 2 ตอน ถล่มวิหารเจ้าแม่กาลี" จีน
- "ขุมทรัพย์สุดขอบฟ้า 3 ตอน ศึกอภินิหารครูเสด" จีน
- "ขุมทอง" จีน
- "ขุมนรก" จีน